愛爾蘭總統希金斯閣下同夫人欣賞外交書法家張泰瑞書法作品出師表
2014年12月10日,北京,愛爾蘭駐華大使館華燈璀璨,金碧輝煌,暖意融融,人們談笑風生,正在盼望著期待已久的會面。
“來了,來了”隨著一陣陣熱烈的掌聲,愛爾蘭總統希金斯在愛爾蘭駐華大使戴克瀾先生的陪同下,步入會見大廳。
希金斯總統神采飛揚,溫文儒雅,渾身上下身上散發出一種魅力。當有關人員將一位玉樹臨風的藝術家介紹給他時,總統眼睛一亮,“我們是老朋友了,你就是架起中外藝術交流彩虹的張泰瑞先生吧”。
愛爾蘭總統希金斯閣下同夫人欣賞外交書法家張泰瑞書法作品出師表
是啊!這位大名鼎鼎的張泰瑞誰不知道呢?在與愛爾蘭構建牢不可破的友誼中間,張泰瑞何嘗沒有傾注過自己的心血呢?他曾經為愛爾蘭前任駐華大使戴克瀾題寫“中愛兩國人民友誼萬歲”及現任大使康寶樂先生題寫愛書法作品,他曾為愛爾蘭教育部長魯埃里奎恩題寫“中愛友誼萬古長青”為愛爾蘭副總理題寫書法作品愛中兩國人民友誼根深蒂固穩如泰山,為愛爾蘭改革與支出部部長題寫書法作品,為愛爾蘭眾議長題寫書法作品。
希金斯總統夫婦興致勃勃地與張泰瑞先生敘談,高度贊賞他為愛中兩國人民在文化藝術交流中所作出的突出貢獻,鼓勵他更上層樓,以文化藝術為契機,更加通過多種方式,多種傳媒,實現無縫鏈接。
愛爾蘭總統希金斯閣下同夫人欣賞外交書法家張泰瑞書法作品出師表
張泰瑞先生感謝希金斯總統的鼓勵,捧出精心為總統準備的書法與嘉賓共同欣賞,一幅是諸葛亮《誡子書》中的語句“寧靜致遠”一幅是書法長卷、諸葛亮的《出師表》。
希金斯總統被眼前的書法吸引住了,不斷頻頻點頭,不時伸出大拇指連連稱贊,對于張泰瑞先生精湛的書法藝術贊不絕口。
但見滿紙云煙,但見枯樹繞藤,瀟灑飄逸中間不失渾厚凝重,酣暢淋漓之中又中規中矩。張泰瑞先生數十年筆耕不輟,在藝術的長河里恣意吸吮,他以張旭、懷素為師,其書法立意高古,被稱為“張顛懷狂泰癡”。
張者,天下第一姓也,他無愧此姓,筆耕不輟,造詣尤深;泰者,高萬仞而獨尊也,他攀登藝術高峰而不歇;瑞者,紫氣千條而福祉無盡,他希望通過自己的辛勤為更多的藝術家搭建起一條通往國際的彩虹之橋,將悠久燦然的中華優秀文化介紹給更多的國際友人。
張泰瑞,有更多人會與你攜手同行。(韓云清)