譯小郭正在為如何翻譯“燙手山芋”而煩惱,坐在鄧華德邊上的章明基忍不住幫忙道:“Hotpotato。”一聽到這個熟悉的詞組,鄧華德就忍不住笑了起來,“不用翻譯了,我能理解什么叫‘燙手山芋’,我當時聽到人們說這是一個‘燙手山芋’的時候,我感到很震驚,因為我認為這是一個非常棒的工作,這是一個很多人都想追逐的偉大的職業(yè)。”和外界普遍唱衰國家男籃主教練位置不同,鄧華德欣然接受,并堅信自己能完成這項偉大的事業(yè)。
本版撰稿本報記者黃靖宇
國家隊陣容必須全隊一心
“我們的氣質(zhì)是我們輸?shù)闷穑梢灾匦抡酒饋恚^續(xù)戰(zhàn)斗的球隊,為了做到這一點,我們必須是緊密團結(jié)的球隊,必須全隊一心,就像當時上海隊盧卡斯提出的‘Wearetheone’。”鄧華德期盼他手下的中國男籃是空前團結(jié)的一個集體。
鄧華德給中國男籃提出了團結(jié)協(xié)作的精神要求,同時也正在研究球隊的戰(zhàn)術(shù)打法。當有人問他是否會將上海隊的雙后衛(wèi)甚至是三后衛(wèi)戰(zhàn)術(shù)移植到國家隊時,鄧華德表示這還需要時間的檢驗,“國家隊是否會用這樣的陣容,我現(xiàn)在無法回答,可能要過一段時間,我要看到隊員們的表現(xiàn)后,我才能回答大家。也許我一個后衛(wèi)都不會用,這種效果會發(fā)揮到最大化,也許我要用五個外線的后衛(wèi),才能使這些人發(fā)揮到最大化,我要先看他們的表現(xiàn)再定哪一個陣容是對球隊最有效果的。”鄧華德說。
有了團結(jié)協(xié)作的隊員,有了適合的戰(zhàn)術(shù),鄧華德還需要球場外的技術(shù)分析團隊,甚至是各國球探對他的幫助。在成為中國男籃主教練之前,鄧華德就擁有自己的一個私人團隊,而他也會將這個團隊帶到國家隊,給國家隊提供對手的球探報告。
“我個人包括我的團隊很可能覆蓋了全世界的籃球圈,我們都可以聯(lián)系到人,我們世錦賽的五個對手,每個對手的球報告和錄像都已經(jīng)拿到手上了,我們已經(jīng)有了這五個球隊的夏季訓練計劃和比賽計劃,我們會派球探拍他們現(xiàn)場比賽的每場錄像,然后將錄像拿回來研究,我也有他們?nèi)ツ晁斜荣惡徒衲隉嵘碣惖募夹g(shù)分析報告,我們是一個很有能力團隊。我們將會準備好,我認為我的團隊是最好的,他們都是最棒的。”鄧華德透露道。